不甘示弱的迈克尔·摩尔或塞斯·罗根,比尔·马赫也在一边帮腔美国狙击手和它的英雄,现实生活中的狙击手克里斯·凯尔。2013年凯尔被杀,但这部电影带来了他的故事到了聚光灯下,票房排行榜的顶端。

上周迈克尔·摩尔说,凯尔和像他这样的狙击手是“懦夫”和“英雄”,因为他们拍摄的人回来。塞斯·罗根说美国狙击手让他想起了纳粹的宣传电影。引起了球迷的愤怒和军事支持者从公众和著名的。

现在马赫增加电影的批评者。他的声音星期五,2015年1月23日的实时与比尔·马赫,脱口秀主持人告诉他的客人——包括霍华德·迪恩,作者Bret Stephens,记者Nia-Malika亨德森和喜剧演员比尔伯尔——克里斯·凯尔是一个“精神病患者”。

拆弹部队赚了1700万美元,因为它有点模棱两可,马赫说:“和周到。“这只是一个美国英雄!他是一个精神病患者的爱国者,我们爱他。”

马赫尤为重要的凯尔的书,自传美国狙击手这部电影是基于。引用几个段落,凯尔将伊拉克的敌人称为“野蛮人”,提到“享受杀坏人,”马赫认为凯尔爱战争。与某人像艾森豪威尔马赫说,“我讨厌战争只有一个士兵谁住它。”Maher also suggested that "hating savages" isn't a proper sentiment for a Christian nation like the United States, where the movie has proven so popular.

马赫的客人没有分享他的观点。史蒂芬斯告诉主人说,他完全错过了这部电影,说等复杂的情感创伤后应激障碍,士兵们必须处理是什么美国狙击手是关于。凯尔打电话时他还说,他的敌人“野蛮人”在他的书中,他没有谈论所有的伊拉克人,刚刚的那些“把训练孩子执行命令。”Burr agreed, adding that "you can't sum up a man by one quote taken out of context."

可以说马赫只是从饮水机旁谈话作为他的节目素材,和对手的观点搅拌锅,引发争论。如果是这样的话,这一策略肯定工作。

真正令人惊讶的是,马赫花了这么长时间才去说它。

ⓒ2023 T万博体育登录首页ECHTIMES.com保留所有权利。不复制未经许可。