一名学生抨击苹果公司将同性恋定义为“愚蠢”和“愚蠢”。
15岁的贝卡·戈尔曼是马萨诸塞州林肯-萨德伯里地区高中的一名学生,当时她正在写一篇关于同性恋权利的文章,突然她在自己的MacBook Pro电脑上发现了一些冒犯性的定义。
当戈尔曼在她的MacBook Pro内置词典中查找“同性恋”一词的定义时,她注意到苹果的词典中包含了“愚蠢的”或“愚蠢的”这两个词。
根据戈尔曼在词典应用程序上截取的屏幕截图,第三个非正式定义如下:
非正式的愚蠢;愚蠢:让学生等灯是同性恋的规矩。
“一开始,我有点不敢相信,”说戈尔曼。
戈尔曼还指出,她没有发现任何其他字典使用这个特殊的定义,除了谴责它是贬损。
戈尔曼的父母是女同性恋,她说她习惯了在日常对话中听到“这太基了”这个词,但像苹果这样的“大公司”在其词典应用程序中将其合法化,这让她感到受伤。
“我觉得他们必须照顾它,”她说。
戈尔曼给苹果公司首席执行官蒂姆·库克写了一封电子邮件,要求该公司删除这个贬义的定义。
“我认为你们是一家支持同性恋的公司,永远不会让你们的任何一款产品像这个定义那样令人反感,”她写道。“即使你加入了非正式这个词,这个定义也使许多人对‘同性恋’这个词的可怕贬义正常化了。”
在她发出电子邮件一小时后,戈尔曼接到了苹果公司代表的电话。
戈尔曼说:“他们告诉我,要追踪他们所使用的字典是如此困难,他们自己也感到震惊。”
尽管该代表表示苹果将调查这一问题,但字典并没有被修改。
“我觉得在他们真正采取行动之前,我们必须做出更大的努力,”她说。苹果公司不编写自己的词典,美国OS X和iOS系统使用的词典是《新牛津美语词典》(New Oxford American Dictionary)。然而,在戈尔曼联系苹果公司后不久,该公司似乎就对她的投诉进行了跟进,因为现在,在苹果最新版本的操作系统OS X Mavericks和iOS 7中,都将负面使用这个词标记为“冒犯”。